TU Darmstadt / ULB / TUprints

Zum Einsatz des GeWiss-Korpus im Rahmen einer mehrsprachigkeitsdidaktischen Vermittlung der gesprochenen Wissenschaftssprache

Salzmann, Katharina (2021)
Zum Einsatz des GeWiss-Korpus im Rahmen einer mehrsprachigkeitsdidaktischen Vermittlung der gesprochenen Wissenschaftssprache.
In: KorDaF – Korpora Deutsch als Fremdsprache, 2021, 1 (1)
doi: 10.26083/tuprints-00019486
Article, Secondary publication, Publisher's Version

[img]
Preview
Text
kordaf-40-salzmann.pdf
Copyright Information: CC BY 4.0 International - Creative Commons, Attribution.

Download (1MB) | Preview
Item Type: Article
Type of entry: Secondary publication
Title: Zum Einsatz des GeWiss-Korpus im Rahmen einer mehrsprachigkeitsdidaktischen Vermittlung der gesprochenen Wissenschaftssprache
Language: German
Date: 9 September 2021
Place of Publication: Darmstadt
Year of primary publication: 2021
Journal or Publication Title: KorDaF – Korpora Deutsch als Fremdsprache
Volume of the journal: 1
Issue Number: 1
DOI: 10.26083/tuprints-00019486
Corresponding Links:
Origin: Secondary publication from TUjournals
Abstract:

Im vorliegenden Beitrag soll der Frage nachgegangen werden, wie das GeWiss Korpus, ein Vergleichskorpus zur gesprochenen Wissenschaftssprache, im Rahmen des mehrsprachig angelegten, universitären DaF-Unterrichts eingesetzt werden kann, um zum Auf- und Ausbau von meta- und zwischensprachlicher Bewusstheit beizutragen und um Fähigkeiten des kompetenten Sprachvergleichs zu fördern. Zu diesem Zweck sollen zwei exemplarische Korpusanalysen durchgeführt werden, anhand derer ein typisches Nomen der Wissenschaftssprache (dt. Begriff / Konzept, it. concetto, engl. concept) sowie ein Diskursmarker (dt. entschuldigung, it. scusate, engl. sorry) unter die Lupe genommen werden, um anschließend jeweils das spezifische Lernpotential einer solchen Korpusrecherche herauszuarbeiten.

Alternative Abstract:
Alternative AbstractLanguage

This paper aims at illustrating in which way the GeWiss corpus, a comparable corpus of spoken academic language, can be employed in a multilingual approach to teaching German as a foreign language and how its use can contribute to fostering and enhancing metalinguistic and crosslinguistic awareness as well as skills of competent language comparison among university students. For this purpose, two exemplary corpus analyses will be carried out, aimed at examining a typical noun of academic language (ger. Begriff / Konzept, it. concetto, engl. concept) as well as a discourse marker (ger. entschuldigung, it. scusate, engl. sorry), in order to subsequently highlight the specific learning potential of such a corpus search.

English
Status: Publisher's Version
URN: urn:nbn:de:tuda-tuprints-194869
Additional Information:

Keywords: Korpora in DaF; gesprochene Wissenschaftssprache; Mehrsprachigkeitsdidaktik; Sprachbewusstheit; corpora in teaching GFL; spoken academic language; multilingual didactics; language awareness

Classification DDC: 400 Language > 400 Language, linguistics
400 Language > 420 English
400 Language > 430 German
400 Language > 450 Italian, Romanian, Rhaeto-Romanic
Divisions: 02 Department of History and Social Science > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Corpus- und Computerlinguistik, Englische Philologie
02 Department of History and Social Science > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Germanistik - Digitale Linguistik
02 Department of History and Social Science > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Sprachwissenschaft - Mehrsprachigkeit
Date Deposited: 09 Sep 2021 12:49
Last Modified: 22 Jul 2024 08:19
URI: https://tuprints.ulb.tu-darmstadt.de/id/eprint/19486
PPN:
Export:
Actions (login required)
View Item View Item