Schädlich, Birgit (2025)
Migrationssensibler Fremdsprachenunterricht und Translanguaging: Dilemmata eines Konzepts aus der Sicht der Schulfremdsprachen jenseits von Englisch.
In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF, 2024, 29 (2)
doi: 10.26083/tuprints-00028894
Article, Secondary publication, Publisher's Version
Text
zif-3998-schädlich.pdf Copyright Information: CC BY 4.0 International - Creative Commons, Attribution. Download (555kB) |
|
Text
zif-3998-schädlich.xml Copyright Information: CC BY 4.0 International - Creative Commons, Attribution. Download (112kB) |
Item Type: | Article | ||||
---|---|---|---|---|---|
Type of entry: | Secondary publication | ||||
Title: | Migrationssensibler Fremdsprachenunterricht und Translanguaging: Dilemmata eines Konzepts aus der Sicht der Schulfremdsprachen jenseits von Englisch | ||||
Language: | German | ||||
Date: | 13 January 2025 | ||||
Place of Publication: | Darmstadt | ||||
Year of primary publication: | 1 October 2024 | ||||
Place of primary publication: | Darmstadt | ||||
Journal or Publication Title: | Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF | ||||
Volume of the journal: | 29 | ||||
Issue Number: | 2 | ||||
DOI: | 10.26083/tuprints-00028894 | ||||
Corresponding Links: | |||||
Origin: | Secondary publication from TUjournals | ||||
Abstract: | Der Beitrag widmet sich dem migrationssensiblen Fremdsprachenunterricht und diskutiert dabei die Frage, inwieweit das Konzept des translanguaging einen Beitrag für seine Erforschung und didaktische Weiterentwicklung darstellen kann. Den zweiten und dritten Fremdsprachen, die in der Regel nach Englisch gelernt werden, soll dabei besonderes Augenmerk zukommen. Diese können einerseits als Feld gelten, in dem auch lebensweltliche Mehrsprachigkeit in besonderer Weise gefördert werden kann. Allerdings erreicht der Unterricht in den Sprachen außer Englisch in der Regel nur jene lebensweltlich mehrsprachigen Schülerinnen und Schüler, die ein Gymnasium (bzw. eine andere Schulform) besuchen, an denen mehr als eine Fremdsprache unterrichtet wird, also die relativ bildungserfolgreichen unter ihnen. Der Beitrag setzt sich mit verschiedenen Perspektiven auseinander, die im Kontext der Öffnung des Fremdsprachenunterrichts für eine migrationssensible Methodik und Didaktik diskutiert werden und diskutiert dafür kritisch Ansätze des Konzepts translanguaging. Den Ausblick bildet die Skizze eines ethnographischen Projekts im Französischunterricht, das translanguaging als sensibilisierendes Konzept für die Rekonstruktion mehrsprachiger Praktiken nutzt. |
||||
Alternative Abstract: |
|
||||
Uncontrolled Keywords: | Translanguaging, Mehrsprachigkeit, Ethnographie, Fremdsprachenunterricht, Bildungsgerechtigkeit, Sekundarbereich, translanguaging, plurilingualism, ethnography, foreign language teaching, educational justice, secondary school | ||||
Status: | Publisher's Version | ||||
URN: | urn:nbn:de:tuda-tuprints-288949 | ||||
Classification DDC: | 400 Language > 400 Language, linguistics | ||||
Divisions: | 02 Department of History and Social Science > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Sprachwissenschaft - Mehrsprachigkeit | ||||
Date Deposited: | 13 Jan 2025 13:35 | ||||
Last Modified: | 13 Jan 2025 13:35 | ||||
URI: | https://tuprints.ulb.tu-darmstadt.de/id/eprint/28894 | ||||
PPN: | |||||
Export: |
View Item |