TU Darmstadt / ULB / TUprints

Die metaphorische Bedeutungsvielfalt von Präpositionen im DaF-Unterricht an brasilianischen Hochschulen

Schröder, Ulrike ; Filho, Marcos Antônio Alves Araújo ; Fernandes Barbosa, Adriana (2023)
Die metaphorische Bedeutungsvielfalt von Präpositionen im DaF-Unterricht an brasilianischen Hochschulen.
In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF, 2014, 19 (2)
doi: 10.26083/tuprints-00012886
Article, Secondary publication, Publisher's Version

[img] Text
zif-2315-schröder.pdf
Copyright Information: CC BY-ND 3.0 de - Creative Commons, Attribution NoDerivs.

Download (1MB)
Item Type: Article
Type of entry: Secondary publication
Title: Die metaphorische Bedeutungsvielfalt von Präpositionen im DaF-Unterricht an brasilianischen Hochschulen
Language: German
Date: 2023
Place of Publication: Darmstadt
Year of primary publication: 2014
Publisher: Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt
Journal or Publication Title: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF
Volume of the journal: 19
Issue Number: 2
DOI: 10.26083/tuprints-00012886
Corresponding Links:
Origin: Secondary publication from TUjournals
Abstract:

Seit der Schlüsselpublikation Metaphors We Live By (Lakoff & Johnson 1980) wenden sich immer mehr Linguisten der kognitiven Verankerung sprachlicher Strukturen zu und schenken insbesondere dem bildschematischen Gehalt von Präpositionen sowie ihren metaphorischen Bedeutungserweiterungen besondere Beachtung, wie u.a. die Pionierarbeit von Brugman & Lakoff (1988) zur Polysemie der Präposition over bezeugt. Gerade im Kontext ‚Deutsch als Fremdsprache‘ (DaF) sind solche Untersuchungen wertvoll, da Präpositionen im Deutschen zusätzlich auch als Nachverb und Präfix Bedeutung erlangen, was Bellavia (2007: 80-158) u.a. anhand von um und über erarbeitet. Dennoch fehlt bislang noch eine adäquate Hereinnahme dieser Erkenntnisse in die Lehrwerke im DaF-Bereich, wie wir in diesem Beitrag aufzeigen werden. Im Anschluss daran illustrieren wir, wie Deutschlernende auf die kognitive Motiviertheit und die damit verbundene Strukturiertheit des fremdsprachlichen Wortschatzes aufmerksam gemacht werden können, und schlagen Übungen auf der Basis authentischer Sprachkorpora vor, die sich u.a. auch Korpusanalysen zunutze machen.

Alternative Abstract:
Alternative AbstractLanguage

Since the advent of cognitive semantics (Lakoff & Johnson 1980, Lakoff 1987) language has been understood as an expression of body-based conceptual structures. The cognitive basis for our prepositions is composed of image schemas, including spatialperceptual particles such as up/down, forward/backward and left/right, serving as an anthropocentric reference frame for orientation. In their pioneering work, Brugman & Lakoff (1988) show the polysemy within the network of the English preposition over by inter-relating the different meanings of this preposition, also referring back to its image-schematic basic meaning which likewise represents the starting point for metaphorically motivated extensions of other meanings. With respect to the area of German as a Foreign Language (DaF) such studies are valuable since German prepositions, including the prefixes of separable and inseparable verbs, are schematically meaningful, as Bellavia (2007: 80-158), among others, demonstrates in a study about um and über. Nevertheless, as we will show in this article, these findings have not been taken into consideration by DaF-textbooks yet. We will therefore illustrate how German learners might be encouraged to reveal the cognitive motivation of linguistic expressions as well as the interconnectedness of foreign language vocabulary structure. We will also suggest some exercises based on authentic language use which show how results from corpus linguistics might be operationalized for foreign language teaching contexts.

English
Uncontrolled Keywords: Kognitive Linguistik, kognitive Semantik, Präpositionen, Didaktik des DaF-Unterrichts
Status: Publisher's Version
URN: urn:nbn:de:tuda-tuprints-128862
Classification DDC: 400 Language > 400 Language, linguistics
Divisions: 02 Department of History and Social Science > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Sprachwissenschaft - Mehrsprachigkeit
Date Deposited: 24 May 2023 17:03
Last Modified: 24 May 2023 17:15
URI: https://tuprints.ulb.tu-darmstadt.de/id/eprint/12886
PPN:
Export:
Actions (login required)
View Item View Item