TU Darmstadt / ULB / TUprints

Die Filmmusik in Babel: episodisch perspektiviert für den Fremdsprachenunterricht

Blell, Gabriele ; Roscher, Felix (2023)
Die Filmmusik in Babel: episodisch perspektiviert für den Fremdsprachenunterricht.
In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF, 2012, 17 (2)
doi: 10.26083/tuprints-00012144
Article, Secondary publication, Publisher's Version

[img] Text
zif-2364-blell.pdf
Copyright Information: CC BY-ND 3.0 de - Creative Commons, Attribution NoDerivs.

Download (1MB)
Item Type: Article
Type of entry: Secondary publication
Title: Die Filmmusik in Babel: episodisch perspektiviert für den Fremdsprachenunterricht
Language: German
Date: 24 May 2023
Place of Publication: Darmstadt
Year of primary publication: 2012
Journal or Publication Title: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF
Volume of the journal: 17
Issue Number: 2
DOI: 10.26083/tuprints-00012144
Corresponding Links:
Origin: Secondary publication from TUjournals
Abstract:

Der Beitrag analysiert den Soundtrack des Episodenfilms Babel (2006) von Alejandro González Iñárritu. Es wird argumentiert, dass die Filmmusik einem dualistischen Herangehen zwischen globaler Repräsentation (westliche Popmusik und musikalische cross-overs) und lokaler Authentizität folgt (mexikanische oder marokkanische Musik). Eine ähnliche transkulturelle Strategie (zwischen Globalisierung und Lokalisierung) ist auch für die Erzählebene nachweisbar. Darüber hinaus wird gezeigt, dass die Taubstummheit Chiekos (eine der japanischen Protagonistinnen) als auch die reale und fiktionale Mehrsprachigkeit der Protagonisten (Englisch, Spanisch, Arabisch, Japanisch und japanische Gebärdensprache) die biblisch-babylonische Kommunikationskrise stützen und gleichzeitig (fremd)sprachliche Erkundungsräume öffnen. Die Soundtrack Analyse bildet schließlich die Grundlage für die Entwicklung von Lehr- und Lernmaterialien (Arbeitsblätter) zur Förderung von Filmkompetenz im Fremdsprachenunterricht (Hör- und Sehkompetenz).

Alternative Abstract:
Alternative AbstractLanguage

The paper analyzes the soundtrack of Alejandro González Iñárritu’s puzzle-film Babel (2006). It is argued that the film’s soundtrack follows a dual approach between global representation (western popular music and musical cross-overs) and local authenticity (local Mexican or Moroccan music). A similar transcultural and glocalized (globalization and localization) approach is seen in the narrative framework of the film. Moreover, it is shown that Chieko’s (one of the Japanese protagonists) deaf-muteness as well as the real and the fictional multilingualism in the film (English, Spanish, Arab, Japanese and Japanese sign language) support the biblically Babylonian communication crisis and open spaces for language explorations as well. The soundtrack analysis finally forms the basis for the development of various teaching materials (worksheets) that can be used to foster film literacy in the foreign language classroom (audio and visual literacy).

English
Uncontrolled Keywords: Film- und Musikanalyse, Film- und Musikdidaktik, Fremdsprachenunterricht, Transkulturalität, diversity education, Mehrsprachigkeit, CLIL
Status: Publisher's Version
URN: urn:nbn:de:tuda-tuprints-121441
Classification DDC: 400 Language > 400 Language, linguistics
Divisions: 02 Department of History and Social Science > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Sprachwissenschaft - Mehrsprachigkeit
Date Deposited: 24 May 2023 17:03
Last Modified: 22 Jul 2024 08:10
URI: https://tuprints.ulb.tu-darmstadt.de/id/eprint/12144
PPN:
Export:
Actions (login required)
View Item View Item