Logo des Repositoriums
  • English
  • Deutsch
Anmelden
Keine TU-ID? Klicken Sie hier für mehr Informationen.
  1. Startseite
  2. Publikationen
  3. Publikationen der Technischen Universität Darmstadt
  4. Zweitveröffentlichungen
  5. Mehrsprachiges Erzählen im deutsch-russischen Bilderbuch Lindbergh von Torben Kuhlmann und dessen Rezeption im Rahmen einer mehrsprachigen Vorlesesituation
 
  • Details
2023
Zweitveröffentlichung
Artikel
Verlagsversion

Mehrsprachiges Erzählen im deutsch-russischen Bilderbuch Lindbergh von Torben Kuhlmann und dessen Rezeption im Rahmen einer mehrsprachigen Vorlesesituation

File(s)
Download
Hauptpublikation
zif-3597-vishek.pdf
CC BY 4.0 International
Format: Adobe PDF
Size: 831.27 KB
Download

zif-3597-vishek.xml
CC BY 4.0 International
Format: XML
Size: 88.08 KB
TUDa URI
tuda/10697
URN
urn:nbn:de:tuda-tuprints-241494
DOI
10.26083/tuprints-00024149
Autor:innen
Vishek, Svetlana
Kurzbeschreibung (Abstract)

Die Rezeption eines Bilderbuchs kann als ein vielfältiges Zusammenspiel zwischen dem Erzählen in Bild und Text und seiner Wahrnehmung in der Perspektive der Rezipierenden beschrieben werden (vgl. Wieler 2014: 184). Doch was sind die spezifischen Potenziale des mehrsprachigen Erzählens in einem Bilderbuch in der Perspektive von mehrsprachigen Leserinnen und Lesern? Im Fokus des Beitrags steht die Rekonstruktion einer Vorlesesituation zum deutsch-russischen Bilderbuch Lindbergh in einer deutsch-russischen Familie. Auf Grundlage der ethnographischen Gesprächsanalyse (vgl. Deppermann 2000) wird deutlich, wie sich die Thematik des Buches, der Handlungsort, die Sprache und die Bildebene zu einem komplexen Bezugsystem für die mehrsprachigen Rezipierenden entwickeln.

Freie Schlagworte

Erzählen

Mehrsprachige Bilderb...

Vorlesen in der Famil...

storytelling

multilingual picture ...

reading aloud in the ...

рассказывание историй...

многоязычные книжки с...

чтение вслух в семье

Sprache
Deutsch
Alternativtitel
Multilingual Storytelling in the German-Russian Picture Book Lindbergh by Torben Kuhlmann and its Reception in the Context of a Multilingual Read-Aloud Situation
Alternatives Abstract

The reception of a picture book could be described as a multifaceted interplay between the narrative in picture and text and its perception in the perspective of the recipient (cf. Wieler 2014: 184). But what are the specific potentials of multilingual storytelling in a picture book in the perspective of multilingual readers? The focus of this paper is the reconstruction of a reading situation with a picture book Lindbergh in a German-Russian family. On the basis of ethnographic conversation analysis (cf. Deppermann 2000), it becomes clear how the multilingual picture book develops into a complex system of reference for the multilingual recipients.

Fachbereich/-gebiet
02 Fachbereich Gesellschafts- und Geschichtswissenschaften > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Sprachwissenschaft - Mehrsprachigkeit
DDC
400 Sprache > 400 Sprache, Linguistik
Institution
Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt
Ort
Darmstadt
Titel der Zeitschrift / Schriftenreihe
Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF
Startseite
119
Endseite
139
Jahrgang der Zeitschrift
28
Heftnummer der Zeitschrift
1
ISSN
1205-6545
Institution der Erstveröffentlichung
Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt
Publikationsjahr der Erstveröffentlichung
2023
Verlags-DOI
10.48694/zif.3597
Zusätzliche Links (Organisation)
https://zif.tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/issue/89/info/

  • TUprints Leitlinien
  • Cookie-Einstellungen
  • Impressum
  • Datenschutzbestimmungen
  • Webseitenanalyse
Diese Webseite wird von der Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt (ULB) betrieben.