"Wenn man mehrere Sprachen kann, ist es leichter, eine weitere zu lernen..." Einblicke in die Mehrsprachigkeitsbewusstheit lebensweltlich mehr sprachiger FranzösischlernerInnen
"Wenn man mehrere Sprachen kann, ist es leichter, eine weitere zu lernen..." Einblicke in die Mehrsprachigkeitsbewusstheit lebensweltlich mehr sprachiger FranzösischlernerInnen
Im Rahmen der Tertiärsprachenforschung wird immer mehr gefordert, dass es Ziel eines mehrsprachigkeitsorientierten Fremdsprachenunterrichts sein soll, den gesamten Sprach- und Kulturschatz der SchülerInnen in den Fremdsprachenlernprozess mit einzubeziehen und die LernerInnen im Rahmen von Bewusstmachung für die Nutzung ihrer Mehrsprachigkeit zu sensibilisieren. Dies gilt nicht nur für im schulischen Kontext erlernte Fremdsprachen, sondern ebenfalls für Spracherfahrungen resultierend beispielsweise aus einer durch migrationsbedingte Mehrsprachigkeit gekennzeichneten Biografie. Vorliegender Beitrag stellt sich die Frage, was migrationsbedingt mehrsprachige FranzösischlernerInnen (d.h. SchülerInnen mit Deutsch als Zweitsprache) selbst über die Rolle ihrer Mehrsprachigkeit beim Französischlernen denken. Anhand einer vergleichenden Zusammenschau sieben subjektiver LernerInnentheorien werden Ansatzpunkte für einen Französischunterricht entwickelt, in welchem den SchülerInnen mit Deutsch als Zweitsprache das Potential ihrer mitgebrachten Mehrsprachigkeit bewusst gemacht werden soll.
In tertiary language research, scholars increasingly claim that foreign language teachers should integrate their students’ entire linguistic and cultural background into their teaching and should sensitize the students to using their already existing multilinguality for further language learning by raising their awareness. This claim does not only apply to languages learned in a formal institutional setting, but also to language experiences resulting from a migratory background. The present study raises the question what multilingual learners of French with a migratory background (i.e., students with German as an L2) themselves think of the role of their multilinguality in the process of learning French. On the basis of a comparative analysis of seven subjective learner theories, several approaches for French language teaching aiming at raising students’ awareness of the potential of their already existing multilinguality will be developed.

