Item Type: |
Ph.D. Thesis |
Title: |
Übersetzungsprobleme in der Wirtschaftskommunikation: |
Language: |
German |
Abstract: |
Die Arbeit hat einen interdiszipinären Charakter und erforscht die Übersetzungsproblematik im Bereich der Wirtschaftslexik. Neben einer empirischen Untersuchung von Übersetzungsfehlern werden theoretische Fragen der Übersetzungswissenschaft, Fachsprachenforschung, Terminologielehre, kontrastiven Linguistik und Fehlerlinguistik diskutiert. Auf der Basis einer umfassenden Fehleranalyse und Fehlertherapie werden didaktische Strategien und Ansätze für die praktische Übersetzerausbildung entwickelt. |
Alternative Abstract: |
Alternative Abstract | Language |
---|
This study is interdisciplinary in nature and investigates translation problems in the lexis of economics. An empirical investigation of translation errors is undertaken, as well as a discussion of the science of translation, research into language for special purposes, the teaching of terminology, contrastive linguistics and linguistic error analysis. Pedagogical strategies and approaches for the training of translators in practice are developed on the basis of a comprehensive error analysis and suggestions for error correction. | English |
|
Place of Publication: |
Darmstadt |
Uncontrolled Keywords: |
Fehler, Fehlerlinguistik, Fehleridentifizierung, Fehlerklassifizierung, Fehlerbewertung, Fehlerprognose, Fehlerprophylaxe, Fehlertherapie, Fehlererklärung, Fehlerursachen, Übergeneralisierung, Hyperkorrektheit, Terminus, Terminologiearbeit, Terminologielehre, Übersetzungsfehler, Übersetzungsprobleme, Fachübersetzung, Übersetzungswissenschaft, Übersetzerausbildung, wörtliche Übersetzung, Wortbildungsfehler, semantische Fehler, fachsprachliche Fehler, Fachsprachenforschung, Gemeinsprache, Didaktik, Wirtschaft, Pohosyan |
Alternative keywords: |
Alternative keywords | Language |
---|
Fehler, Fehlerlinguistik, Fehleridentifizierung, Fehlerklassifizierung, Fehlerbewertung, Fehlerprognose, Fehlerprophylaxe, Fehlertherapie, Fehlererklärung, Fehlerursachen, Übergeneralisierung, Hyperkorrektheit, Terminus, Terminologiearbeit, Terminologielehre, Übersetzungsfehler, Übersetzungsprobleme, Fachübersetzung, Übersetzungswissenschaft, Übersetzerausbildung, wörtliche Übersetzung, Wortbildungsfehler, semantische Fehler, fachsprachliche Fehler, Fachsprachenforschung, Gemeinsprache, Didaktik, Wirtschaft, Pohosyan | German | business language, language of economics, translation, lsp, language for special purposes, contrastive linguistics, error analysis, interference, overgeneralization, terminology, term, didactic, russian, ukrainian, error, translation error, translation problems, artificial language, general language, business, economics | English |
|
Divisions: |
02 Department of History and Social Science |
Date Deposited: |
17 Oct 2008 09:22 |
Last Modified: |
08 Jul 2020 22:53 |
Official URL: |
http://elib.tu-darmstadt.de/diss/000633 |
URN: |
urn:nbn:de:tuda-tuprints-6331 |
Referees: |
Fluck, Prof. Dr. Hans-Rüdiger and Petermann, Dr. Jürgen |
Advisors: |
Hoberg, Prof. Dr. Rudolf |
Refereed: |
11 December 2003 |
URI: |
https://tuprints.ulb.tu-darmstadt.de/id/eprint/633 |
Export: |
|