TU Darmstadt / ULB / TUprints

Konzeption und Auswertung einer Selbsterfahrung im Fremdsprachen- unterricht – erste Vorschläge für einen neuen Typus der Sprachlernberatung

Grein, Marion (2023)
Konzeption und Auswertung einer Selbsterfahrung im Fremdsprachen- unterricht – erste Vorschläge für einen neuen Typus der Sprachlernberatung.
In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF, 2010, 15 (1)
doi: 10.26083/tuprints-00012301
Article, Secondary publication, Publisher's Version

[img] Text
zif-2457-grein.pdf
Copyright Information: CC BY-ND 3.0 de - Creative Commons, Attribution NoDerivs.

Download (1MB)
Item Type: Article
Type of entry: Secondary publication
Title: Konzeption und Auswertung einer Selbsterfahrung im Fremdsprachen- unterricht – erste Vorschläge für einen neuen Typus der Sprachlernberatung
Language: German
Date: 2023
Place of Publication: Darmstadt
Year of primary publication: 2010
Publisher: Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt
Journal or Publication Title: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF
Volume of the journal: 15
Issue Number: 1
DOI: 10.26083/tuprints-00012301
Corresponding Links:
Origin: Secondary publication from TUjournals
Abstract:

Ausgangspunkt des Artikels ist das Modul „Selbsterfahrung durch Fremdsprachenanfängerunterricht“ innerhalb der Zusatzqualifizierung der Lehrkräfte für Integrationskurse. Der Darstellung liegt die Auswertung und Evaluation von insgesamt 20 Selbsterfahrungen zugrunde. In einem ersten Schritt wird die Bedeutung der Selbsterfahrung in den Vordergrund gestellt. Während im Bereich Deutsch als Fremdsprache und vor allem auch im Bereich Deutsch als Zweitsprache bei Kindern eine Entwicklung in Richtung Mehrsprachigkeitsansätze zu verzeichnen ist, sind Integrationskurse vorwiegend nach dem Prinzip der absoluten Einsprachigkeit konzipiert. Dies erscheint auf den ersten Blick auch durchaus nachvollziehbar, sind die Integrationskurse sowohl bezüglich des Ausbildungsstandes der Teilnehmenden, ihres Alters, ihrer Lernbiographie und Lerntraditionen, als auch vor allem bezüglich der Muttersprachen sehr heterogen. Der zweite Komplex des Artikels fokussiert diese zu beobachtende Einsprachigkeit im Unterrichtsgeschehen. Die Reflexion der „Selbsterfahrung Japanisch“ spricht jedoch deutlich für die Implementierung mehrsprachigkeitsdidaktischer Ansätze. Den dritten Schwerpunkt des Artikels bildet folglich die Bedeutung der Erfahrung der Lehrkräfte für die weitere Curriculumplanung. Um lernexterne, emotionale, kognitive und fremdsprachenspezifische Faktoren bewusst zu machen, plädiert die Verfasserin darüber hinaus für eine verpflichtende individuelle Sprachlernberatung während des Kurses.

Alternative Abstract:
Alternative AbstractLanguage

The basis of this article is the obligatory ‘language learning experience’ (LLE) that teachers of German as a second language have to attend as part of the "additional qualification course" for those working in so-called integration courses, both run by the Federal Office for Migration and Refugees. First, the relevance of the LLE is stated and defined. In the fields "German as a Foreign Language" and "German as a Second Language in schools", there is a general tendency towards the implementation of multilingualism approaches. Yet, integration courses are mostly characterized by monolingualism. At first glance, this seems to be appropriate: Participants of integration courses do not have a common language. The second part of the article will then take a closer look at the monolingual habitus. The third part combines the results of the LLE analysis with multilingualism approaches. Essentially, the analysis argues in favour of the implementation of multilingualism approaches in the curriculum. In order to raise German as a Second Language learners’ awareness for emotional, cognitive and language-specific factors, I further argue for the adoption of obligatory individual language counseling.

English
Uncontrolled Keywords: Integrationskurs, Selbsterfahrung durch Fremdsprachenanfängerunterricht, DaZ, Einsprachigkeit, Mehrsprachigkeitsansätze, Sprachlernberatung
Status: Publisher's Version
URN: urn:nbn:de:tuda-tuprints-123011
Classification DDC: 400 Language > 400 Language, linguistics
Divisions: 02 Department of History and Social Science > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Sprachwissenschaft - Mehrsprachigkeit
Date Deposited: 24 May 2023 17:03
Last Modified: 24 May 2023 17:09
URI: https://tuprints.ulb.tu-darmstadt.de/id/eprint/12301
PPN:
Export:
Actions (login required)
View Item View Item